ОСОБЛИВОСТІ ФУНКЦІОНУВАННЯ ОДОРАТИВНОЇ ЛЕКСИКИ В УКРАЇНСЬКІЙ ТА АНГЛІЙСЬКІЙ МОВАХ: ЗІСТАВНИЙ АСПЕКТ
DOI:
https://doi.org/10.18524/2414-0627.2025.32.337330Ключові слова:
одоративна лексика, запах, лексико-семантична група, сема, аксіологічність сприйняття і поширення запаху, стилістична маркованість, валентність лексемАнотація
Лексика сприйняття постійно перебуває в колі уваги вітчизняних лінгвістів. Проте до сьогодні, на жаль, не було грунтовного зіставного аналізу одоративної лексики у різносистемних мовах. Цим фактом посилюється актуальність представленої статті, метою якої стала зіставна характеристика семантики та способів вираження одоративів у сучасній українській та англійській мовах. Об’єкт дослідження — лексика, що належить до функційно-семантичного поля перцепції в аналізованих мовах. Предмет розгляду — лексико-семантична група слів на позначення запаху в українській та англійській мовах. Дослідження виконано на матеріалі сучасних словників із залученням художніх текстів (творів І. Нечуя-Левицького, М. Хвильового). У процесі дослідження застосовано лінгвістичний опис з елементами компонентного аналізу та порівняльно-історичний метод, метод контекстуального аналізу. Висвітлено національну специфіку лексики на позначення запаху, здійснена характеристика семантики та способів вираження одоративів в сучасній українській та англійській мовах. З’ясовано, що в аналізованих мовах одоративне значення репрезентують лексеми різних частин мови, а з погляду сили прояву чи поширення запаху більшість проаналізованих слів перебувають в опозиції «слабкий/сильний», «приємний/ неприємний». Доведено, що в обох мовах корпус одоративних назв обмежений з погляду стилістичної маркованості, проте основним обмеженням в англійській мові є актуалізація в значенні слова семи, що виражає джерело поширення запаху. Аналізуючи одоративну лексику на семантичному рівні, було з’ясовано, що запахова лексика в художньому мовленні займає вагоме місце, адже синестезії в художньому мовленні мають виразні національні риси та специфічні індивідуальні, позначені потужною виразністю. Подальші порівняльні дослідження лексичного корпусу англійської та української мов, безперечно, дозволять максимально об’єктивно структурувати функційно-семантичне поле перцепції. Перспективу дослідження вбачаємо в аналізі лексико-семантичного поля сприйняття запаху в когнітивному аспекті.
Посилання
Англо‑український словник у 2 т. / уклад. М. І. Балл. 1996. URL: https://archive.org/details/enukr1996/A-M/page/n1/mode/2up (дата звернення: 16.06.2025).
Великий тлумачний словник сучасної української мови / уклад. та голов. ред. В. Т. Бусел. Київ; Ірпінь : Перун, 2003. 1440 с.
Дятчук В. В., Пустовіт Л. О. Семантична структура і функціонування лексики української літературної мови. Київ : Наукова думка, 1983. 156 с.
Нечуй-Левицький І. Повісті та оповідання. Твори : у 2-х т. Київ : Наукова думка, 1985-1986. Т. 1. 631 с. Т. 2. 640 с.
Плужникова Т. И. Формально-семантическая характеристика дериватов, мотивированных ароматизмами. Система і структура східнословʼянських мов : до 60-річчя наукової та педагогічної діяльності професора М.Я. Брицина : зб. наук. пр. Київ : Знання України, 2004. С. 80–89.
Хвильовий М. Твори: у 2 т. Київ : Дніпро, 1990. Т. 1. 650 с.
Longman Active Study Dictionary. British press, 2005. URL: https://archive.org/details/longmanactivestu0000unse_v0n3/page/564/mode/1up
Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary. Massachusetts, 2006. URL: https://archive.org/details/isbn_9780877798088
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) роботи, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).