СУЧАСНІ ПІДХОДИ ДО ПЕРЕДАВАННЯ ЛІТЕРИ Ѓ ЗАСОБАМИ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ (на матеріалі македонської антропонімії)

Автор(и)

  • О. В. Чорноус Кропивницький інститут державного та муніципального управління, Україна

DOI:

https://doi.org/10.18524/2414-0627.2017.24.131360

Ключові слова:

македонська антропонімія, македонська літера ѓ, вимова, українська графіка, передавання особових імен

Анотація

В статті проаналізовано наявні в слов’янському мовознавстві наукові підходи до історії виникнення літери ѓ в абетці сучасної македонської літературної мови, описано причини, що ускладнюють точну ідентифікацію вимови звука, який вона позначає, наведено концепції щодо її відтворення засобами інших мов, запропоновано власний підхід до передавання означеної літери в македонських особових іменах і прізвищах в перекладі українською мовою.

Посилання

Skripnichenko, A.Z. (1981), Instructions for the transfer of geographical names of Yugoslavia for the Russian language [Instrukcija po russkoj peredache geograficheskih nazvanij Jugoslavii], Izd-vo «Nauka», Moskva, 65 p.

Gromova, A. P. (1981), Comparative phonetics of the Slavic languages. (Consonantism) [Sravnitel’naya fonetika slavyanskikh yazykov. (Konsonantizm)], Sverdlovsk, 92 р.

Kalnyn’, L.Je. (1961), The development of the correlation of hard and soft consonants in Slavic languages [Razvitie korreljacii tverdyh i mjagkih soglasnyh fonem v slavjanskih jazykah], Izd-vo AN SSSR, Moskva, 135 p.

Kepeski, Krume (1946), Macedonian grammar [Makedonska gramatika], Skopje, 80 р.

Kirchanov, M.V. (2009), The nationalist model of political modernization and transformation of the European peripheries [Nacionalisticheskaja model’ politicheskoj modernizacii i transformacii evropejskih periferij], Fakul’tet mezhdunarodnyh otnoshenij Voronezhskogo gosudarstvennogo universiteta, Voronezh, 219 p.

Koneski, Blazhe (1986), History of Macedonian [Istorija na makedonskiot jazik], Skopje, 239 р.

Stamatoski, Тrајkо (1975), Thirty years of the Macedonian alphabet and orthography [Trieset godini na makedonskata azbuka i pravopis], Мakedonski jazik, 26, С. 5–10.

Starostin, B. A. (1965), Transcription of proper names [Transkripcija imen sobstvennyh], Kniga, Moskva, 91 p.

Triiniak, I.I. (2005), Dictionary of Ukrainian personal names [Slovnyk ukrainskykh imen], «Dovira», Kyiv, 509 p.

National Academy of Sciences of Ukraine, O.O. Potebnya Institute of Linguistics, Institute of the Ukrainian Language (2015), Ukrainian spelling [Ukrayins`ky`j pravopy`s], Naukova dumka, Kyiv, 288 p.

Tsurnoushanov, Kosta (1991), The serbianization of the Macedonian official «literary language» (Part I) [Sierbizirane namakedonskiia kazionen «literature ezik» (chast pierva)], Makedonski pregled, god. XIV, kn. 1, С. 52–83.

Shevelov, Yu. Comments on the sound value of some letters and marks [Zavvahy shchodo zvukovoi vartosti deiakykh liter i poznachok] in Historical phonology of the Ukrainian language [Istorychna fonolohiia ukrainskoi movy]. Available at: http://litopys.org.ua/shevelov/shev09.htm (Accessed 18 May 2017).

Campbell, M. (2017). Behind the Name: Meaning of Names, Baby Name Meanings. [online] Behindthename.com. Available at: http://www.behindthename.com [Accessed 18 May 2017].

Friedman, V. (2002). Macedonian. 1st ed. M nchen: Lincom Europa.

Friedman, V. (1985). The sociolinguistics of literary Macedonian. International Journal of the Sociology of Language, 1985(52).

Lunt, H. (1952). A Grammar of the Macedonian Literary Language. [With a map.]. 1st ed. Skopje.

Ruter, W. (2017). International Phonetic Alphabet (IPA) Chart in Unicode and XHTML/CSS. [online] Linguiste.org. Available at: http://www.linguiste.org/chart.html [Accessed 18 May 2017].

##submission.downloads##

Опубліковано

2017-06-27

Номер

Розділ

ІСТОРІЯ МОВИ. ДІАЛЕКТОЛОГІЯ